speak,talk,say,tellの違い

昨日、レッスンで、「speak,talkの違い」は何という質問がありました。

この違いはこの例で説明するとわかりやすいようです。

例)He and his wife spoke sometimes, but seldom talked.

speakは、演説をするや、講演をすると言う意味があるように、会話するというより、大勢の人に向かってしゃべるという感じです。

その一方で、talkは会話する聞き手が必要で、より日常的な場面で使われるようです。

それをわかってこの文を読むと、意味がわかりますね。

まるで、離婚寸前の夫婦の様子が見えてきます。

tellとsayは、speakやtalkと比べて、話すことより、話す内容を重視します。

詳しくは以下のサイトを参考にしてください。

http://www.englishcafe.jp/answer/and-1g.html

では、また~